fot.: Polsat Games

Rozgrywki CS:GO z tłumaczeniem na język migowy w Polsat Games

W dniach 4-6 grudnia najlepsze polskie zespoły mierzą się w pojedynkach o 100 tysięcy złotych, w ramach Polskiej Ligi Esportowej. Rozgrywki są tłumaczone na język migowy.

Podczas wydarzenia pojawiają się wywiady z graczami, aktorami i sportowcami. W drodze o podium rywalizują m.in Filip „neo” Kubski, Wiktor „TaZ” Wojtas, czy Janusz „snax” Pogorzelski – CS’owi mistrzowie świata.

W czasie transmisji finałów Polskiej Ligi Esportowej komentatorom w studiu towarzyszy troje tłumaczy z Sevenet. Tłumaczą oni przebieg akcji na język migowy, a także przekazują niezwykle ważne w esporcie emocje.

Poszukiwanie rozwiązań, które mogą wyjść poza znany w świecie esportu szablon, to droga kreatywna i zaskakująca. Chcemy pokazywać, że granie w gry komputerowe, to rozrywka bez ograniczeń i bez barier, dla wszystkich, niezależnie od uwarunkowań. Mam nadzieję, że chociaż w najmniejszym stopniu sprawimy przyjemność tym, którzy do tej pory nie mogli w taki sposób przeżywać wydarzeń gamingowych – mówi Joanna Marks, Head of Media Relation, Polska Liga Esportowa.

Gamingowy słownik esportowy do gry Counter Strike: Global – Offensive dla głuchych powstał z inicjatywy agencji Fantasyexpo we współpracy z osobami ze środowiska głuchych – Fundacji Akademia Młodych Głuchych, a także firmy Sevenet.